Procédure pour le test CIEP aux Pays-Bas (Hollande)

Echantillon sanguin et conditions d'envoi

Le sang prélevé doit être d'environ 0.4 ml et mis dans un tube hépariné.

 

L'échantillon doit être analysé au plus tard 14 jours après le prélèvement. L'idéal étant de l'envoyer dans les jours qui suivent surtout lorsqu'il fait chaud !

 

Le conserver au réfrigérateur n'est pas obligatoire.

Envoyez-le bien protégé et emballé en lettre prioritaire à l'adresse ci-dessous (j'utilise les enveloppes pour envoyer des CD qui ont déjà du papier bulle).

 

Personnellement, j'envoi les échantillons juste à la levée le soir comme ça le/les échantillons restent pas dans la boîte aux lettres toute la journée au chaud inutilement.

Résultats sous une dizaine de jours.

Formulaire à renvoyer avec l'échantillon

Voici le formulaire à imprimer si vous ne souhaitez pas écrire de lettre.

Dans le cas de la lettre (disponible plus bas sur cette page), c'est ce formulaire qui vous sera renvoyé avec les résultats dessus :)

 

Sur le site du NFE (Formulaire) ou directement en le téléchargeant ci-dessous :

Formulaire A.D. Countertest
A renvoyer avec le/les échantillon(s) dûment remplis
Formulaire A.D.Countertest.pdf
Document Adobe Acrobat 2.7 MB

Ne remplissez que les parties suivantes :

  • "In te vullen door eigenaar" (cf vocabulaire en bas de page)
  • la colonne sous "Shed": avec un nom de furet par ligne

  /!\ même noms de furets que sur les échantillons !

 

Ajouter également votre adresse e-mail pour recevoir la facture car vous ne recevrez vos résultats qu'après le paiement du test.*

 

* voir bas de page

Où l'envoyer ?

C.F.E. Laboratorium (Companion Animal Laboratory)

Postbus 488

6600 AL WIJCHEN

NEDERLAND

 

Adresse e-mail : info@nfe.nl

Téléphone : +31(0)24 6221980

Fax : +31(0)24 622146

Pour plus d'informations, leur site internet : http://www.nfe.nl/

Coordonnées bancaires pour le paiement du test

Nom : CFE Laboratorium

Adresse : Postbus 488

6600 AL WIJCHEN

Nederland

N°compte / IBAN : NL51RABO0136676987

BIC / Swift : RABONL2U

Motif : nom du furet ou bien debiteurnummer (correspond au n°client)

Nom de la banque : Centrale Rabonbank / Nederland

Devise : Euro

Tarifs

Les frais de dossiers sont de 27.50 €.

Le test par furets est de 2 €.

La T.V.A. est de 19 %.

Frais de virement non inclus

 

Total test = [ 27.50 + (2 x f) ] x 1.19

f = nb de furets

 

Pour un furet : 35.10€

Pour deux furets : 37.49 € soit 18.745 € par furet

Pour trois furets : 39.87 € soit 13.29 € par furet

Pour quatre furets : 42.25 € soit 10.57 € par furet

Lettre type pour accompagner le/les échantillon(s)

Naam : nom et prénom

Adress : adresse

Plaats : code postal + ville / France

Telefoon : numéro de tel (ils ne l'utilisent jamais)

E-mail adress : adresse e-mail (pour recevoir la facture puis les résultats)

Relatienummer : si déjà un numéro client

 

CFE Laboratorium

Postbus 488

6600 AL WIJCHEN

NEDERLAND

 

xx Mois 2010 (cf vocabulaire plus bas)

 

Dear Sir, Madam,

 

Please find enclosed blood sample for "Omschrijving test: ADV-test Ferret".

 

Informations about this/these1 blood sample(s)2:

Cassette / Shed: 1 - nom du furet

Cassette / Shed: 2 - nom du furet (reproduire autant que de prélèvement)

 

Datum bloedafname: date de prélèvement

Datum verzending: date d'envoi

 

Once you will have receive my payment, I would appreciate if you could send me the results of my ADV-test via postal service rather than via e-mail, for privacy issue, please.3

 

Best regards,

 

Signature

 

Légende:

En gras : texte à modifier.

1 - this : pour un seul échantillon / these: pour plusieurs échantillons.

2 - sample : pour un échantillon / samples : pour plusieurs échantillons.

3 - à mettre si vous souhaitez recevoir les résultats par la poste plutôt que par e-mail.

Vocabulaire hollandais pour la lettre

Janvier : januari ou louwmaand

Février : februari ou sprokkelmaand

Mars : maart ou lentemaand

Avril : april ou grasmaand

Mai : mei

Juin : juni ou ouzomermaand

Juillet : juli ou hooimaand

Août : augustus ou oogstmaand

Septembre : september ou herfstmaand

Octobre : oktober ou wijnmaand

Novembre : november ou slachtmaand

Décembre : december ou wintermaand

 

Nom : Naam

Adresse : Adress

Pays / Lieu / Ville : Plaats

Téléphone: telefoon

Numéro de client : relatienummer

Date de prélèvement : datum bloedafname

Date d'envoi : datum verzending

Description du test : omschrijving test (pour l'ADV mettre: "ADV-test Ferret")

E-mail du laboratoire - 02 Mars 2010

To whom it may concern,

Due to a lot of problems we have had in the past regarding payment of analysis we have performed on ferrets, our board now has decided that we first want to receive payment before we send the results.

So we need to know the e-mail address in order to send the invoice in advance to the persons sending in the samples.

Meanwhile we will perform analysis and once we have received payment we will directly send the test results to the same e-mail address as we did send the invoice to.

If you have any question don’t hesitate to call or e-mail me.

 

_______________________________

Traduction :

 

A qui de droit,

 

En raison de nombreux problèmes que nous avons eu dans le passé concernant le paiement des analyses que nous avons effectuées sur les furets, notre conseil/comité a décidé que nous devons d'abord recevoir le paiement avant d'envoyer les résultats.

Nous avons donc besoin de connaître l'adresse e-mail afin d'envoyer la facture à l'avance pour les personnes ayant fournis des échantillons.

Pendant ce temps nous allons effectuer les analyses et dès que nous aurons reçu le paiement, nous envoyerons directement les résultats d'analyses à la même adresse e-mail que celle utiliser pour la facture.

 

Si vous avez des questions n'hésitez pas à téléphoner ou à m'envoyer un e-mail.