Procédure pour le test CIEP aux Pays-Bas (Hollande)
Echantillon sanguin et conditions d'envoi
Le sang prélevé doit être d'environ 0.4 ml et mis dans un tube hépariné.
L'échantillon doit être analysé au plus tard 14 jours après le prélèvement. L'idéal étant de l'envoyer dans les jours qui suivent surtout lorsqu'il fait chaud !
Le conserver au réfrigérateur n'est pas obligatoire.
Envoyez-le bien protégé et emballé en lettre prioritaire à l'adresse ci-dessous (j'utilise les enveloppes pour envoyer des CD qui ont déjà du papier bulle).
Personnellement, j'envoi les échantillons juste à la levée le soir comme ça le/les échantillons restent pas dans la boîte aux lettres toute la journée au chaud inutilement.
Résultats sous une dizaine de jours.
Formulaire à renvoyer avec l'échantillon
Voici le formulaire à imprimer si vous ne souhaitez pas écrire de lettre.
Dans le cas de la lettre (disponible plus bas sur cette page), c'est ce formulaire qui vous sera renvoyé avec les résultats dessus :)
Sur le site du NFE (Formulaire) ou directement en le téléchargeant ci-dessous :
Ne remplissez que les parties suivantes :
- "In te vullen door eigenaar" (cf vocabulaire en bas de page)
- la colonne sous "Shed": avec un nom de furet par ligne
/!\ même noms de furets que sur les échantillons !
Ajouter également votre adresse e-mail pour recevoir la facture car vous ne recevrez vos résultats qu'après le paiement du test.*
* voir bas de page
Où l'envoyer ?
C.F.E. Laboratorium (Companion Animal Laboratory)
Postbus 488
6600 AL WIJCHEN
NEDERLAND
Adresse e-mail : info@nfe.nl
Téléphone : +31(0)24 6221980
Fax : +31(0)24 622146
Pour plus d'informations, leur site internet : http://www.nfe.nl/
Coordonnées bancaires pour le paiement du test
Nom : CFE Laboratorium
Adresse : Postbus 488
6600 AL WIJCHEN
Nederland
N°compte / IBAN : NL51RABO0136676987
BIC / Swift : RABONL2U
Motif : nom du furet ou bien debiteurnummer (correspond au n°client)
Nom de la banque : Centrale Rabonbank / Nederland
Devise : Euro
Tarifs
Les frais de dossiers sont de 27.50 €.
Le test par furets est de 2 €.
La T.V.A. est de 19 %.
Frais de virement non inclus
Total test = [ 27.50 + (2 x f) ] x 1.19
f = nb de furets
Pour un furet : 35.10€
Pour deux furets : 37.49 € soit 18.745 € par furet
Pour trois furets : 39.87 € soit 13.29 € par furet
Pour quatre furets : 42.25 € soit 10.57 € par furet
Lettre type pour accompagner le/les échantillon(s)
Naam : nom et prénom
Adress : adresse
Plaats : code postal + ville / France
Telefoon : numéro de tel (ils ne l'utilisent jamais)
E-mail adress : adresse e-mail (pour recevoir la facture puis les résultats)
Relatienummer : si déjà un numéro client
CFE Laboratorium
Postbus 488
6600 AL WIJCHEN
NEDERLAND
xx Mois 2010 (cf vocabulaire plus bas)
Dear Sir, Madam,
Please find enclosed blood sample for "Omschrijving test: ADV-test Ferret".
Informations about this/these1 blood sample(s)2:
Cassette / Shed: 1 - nom du furet
Cassette / Shed: 2 - nom du furet (reproduire autant que de prélèvement)
Datum bloedafname: date de prélèvement
Datum verzending: date d'envoi
Once you will have receive my payment, I would appreciate if you could send me the results of my ADV-test via postal service rather than via e-mail, for privacy issue, please.3
Best regards,
Signature
Légende:
En gras : texte à modifier.
1 - this : pour un seul échantillon / these: pour plusieurs échantillons.
2 - sample : pour un échantillon / samples : pour plusieurs échantillons.
3 - à mettre si vous souhaitez recevoir les résultats par la poste plutôt que par e-mail.
Vocabulaire hollandais pour la lettre
Janvier : januari ou louwmaand
Février : februari ou sprokkelmaand
Mars : maart ou lentemaand
Avril : april ou grasmaand
Mai : mei
Juin : juni ou ouzomermaand
Juillet : juli ou hooimaand
Août : augustus ou oogstmaand
Septembre : september ou herfstmaand
Octobre : oktober ou wijnmaand
Novembre : november ou slachtmaand
Décembre : december ou wintermaand
Nom : Naam
Adresse : Adress
Pays / Lieu / Ville : Plaats
Téléphone: telefoon
Numéro de client : relatienummer
Date de prélèvement : datum bloedafname
Date d'envoi : datum verzending
Description du test : omschrijving test (pour l'ADV mettre: "ADV-test Ferret")
E-mail du laboratoire - 02 Mars 2010
To whom it may concern,
Due to a lot of problems we have had in the past regarding payment of analysis we have performed on ferrets, our board now has decided that we first want to receive payment before we send the
results.
So we need to know the e-mail address in order to send the invoice in advance to the persons sending in the samples.
Meanwhile we will perform analysis and once we have received payment we will directly send the test results to the same e-mail address as we did send the invoice to.
If you have any question don’t hesitate to call or e-mail me.
_______________________________
Traduction :
A qui de droit,
En raison de nombreux problèmes que nous avons eu dans le passé concernant le paiement des analyses que nous avons effectuées sur les furets, notre conseil/comité a décidé que nous devons d'abord
recevoir le paiement avant d'envoyer les résultats.
Nous avons donc besoin de connaître l'adresse e-mail afin d'envoyer la facture à l'avance pour les personnes ayant fournis des échantillons.
Pendant ce temps nous allons effectuer les analyses et dès que nous aurons reçu le paiement, nous envoyerons directement les résultats d'analyses à la même adresse e-mail que celle utiliser pour
la facture.
Si vous avez des questions n'hésitez pas à téléphoner ou à m'envoyer un e-mail.